Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
D'origine japonaise, le Haïku est un poème court (environ dix-sept syllabes).
Plusieurs éléments composent l'esprit du Haïku : la saison, la compassion pour tous les êtres, la contemplation de l'harmonie ou du chaos du monde, la joie et la mélancolie de l'impermanence. La traque de la beauté et de la drôlerie fortuites ainsi que la gratitude pour les menus miracles de la vie participent aussi de cet esprit qui en appelle tant à l'autodérision qu'aux retrouvailles de l'enfant en soi.
Matsuo Bashô, poète japonais du dix-septième siècle, disait du haïku : « c'est simplement ce qui arrive en tel lieu, à tel moment ».
L'auteure relève le défi de présenter sa belgitude dans cette forme de poésie brève avec ce recueil de haïkus créés en Wallonie, à Bruxelles et en Flandre et classés selon les saisons.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...