Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Ce volume a pour origine le projet de réunir une série d'articles inspirésdes conférences prononcées par des chercheurs renommés dans le cadre d'un cycle intitulé « Représentation de la littérature : vocabulaires et modèles ». Chaque auteur propose des pistes inédites de réflexion en matière de théorie de la littérature, à partir du choix d'un élément de vocabulaire, éprouvé ou inventé.
Comme échappés d'un dictionnaire de théorie littéraire qui n'existerait pas encore, ces articles contribuent ainsi à ouvrir des pistes nouvelles, ou au moins permettent de mieux arpenter celles qui existent déjà.
Parlera-t-on d'un vocabulaire, d'un glossaire, d'un lexique, d'une terminologie, d'un dictionnaire, d'une encyclopédie ?
Ce livre n'a rien de la systématicité et de l'universalité de l'encyclopédie. Il n'a pas le souci d'objectivité d'un dictionnaire. Il n'a pas la singularité lexicale ni la rareté définitoire du glossaire. On dira plutôt qu'il est l'abécédaire lacunaire d'une pensée ouverte, multiple et partageable du littéraire. Ou qu'il est une sorte de lexique erratique, organisant en ordre alphabétique les fragments d'un discours théorique qui cherche à exposer de façon neuve ce que la littérature offre, en propre et en commun, à notre horizon de pensée.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...