Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
Les relations politiques rétablies entre la Perse et la France à l'époque des Qâjârs, prépara le terrain pour l'influence culturelle des Français en Perse où ils fondèrent de nombreuses écoles dans ce pays. Par la suite, des étudiants persans furent envoyés en France, et l'école polytechnique et le centre de traduction furent fondés par l'État Qâjâr. Ce fut dans ce centre qu'on traduisit de nombreux ouvrages européens. Les idées progressistes, voire révolutionnaires, venant de l'Europe, et notamment de la France, ont donc envahi d'abord la prose et puis la poésie, donnant lieu à des oeuvres sans précédent dans la littérature classique persane. Les écrivains persans ont tendu vers une plus grande simplicité de la prose. Elle atteignit ensuite son apogée avec Yéki boud-o yéki naboud, le recueil d'inspiration réaliste de l'écrivain Djamalzadeh qui, influencé à la fois par la littérature classique persane ainsi que Gobineau et Morier, combina les techniques narratives persanes et européennes et mit la qésséh millénaire persane sur une nouvelle voie ; ce qui lui permit d'aborder des thèmes socio-politiques et de traiter des questions qui se posaient réellement à la société.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle