Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
L'Amérique, l'Afrique et l'Europe ont été liées indubitablement l'une à l'autre par la colonisation et l'esclavage. Dans le présent ouvrage, l'auteur envisage à la fois l'objet et le sujet des voix et des regards qui traduisent ou répercutent des éléments de ce contact dans le triangle Europe-Afrique-Amérique. Le corpus comprend des textes européens, africains et antillais considérés comme expression des voix et exercice du regard des trois parties en présence. Le projet essentiel, c'est de capter dans les divers textes les stratégies narratives, les voix et les regards de l'Europe, de l'Afrique et de l'Amérique. Ces textes sont donc témoignages de l'histoire, non seulement révélateurs de changement dans les mentalités, mais aussi véhicules d'un imaginaire social. Malgré la diversité de leurs auteurs dans le temps et dans l'espace, ils ont en commun une présence du double ou de la dualité qui apparaissent sous forme d'ambiguïté ou d'ambivalence. La perspective comparatiste adoptée permet ainsi de saisir les variations et les continuités dans la diachronie et la synchronie des contacts entre cultures et sociétés, de cerner également les zones d'interférence qui marquent ce qu'on peut appeler l'espace d'ambiguïté du discours ou d'ambivalence du sujet.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...