Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
La renommée de Kadhim Jihad Hassan en tant que traducteur et essayiste a longtemps occulté son oeuvre de poète. La présente anthologie entend y remédier. Elle se compose de trois sections, chacune consacrée à un épisode de la vie du poète et dotée de sa propre tonalité : "Réinvention de la campagne" (souvenirs heureux ou malheureux du pays natal), "Éclats d'Irak" (errances en Europe à la recherche d'une terre d'accueil, et de soi) et "Migrations" (l'exil durement subi puis assumé). Les deux premières sections sont traduites par le regretté André Miquel, qui a aussi préfacé le recueil, et la troisième par l'auteur lui-même, qui y a ajouté des fragments écrits directement en français.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !