Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Nadia B. instille une écriture double, forte et déchirée, puissante et fragile, populaire et racée. Une écriture métissée. Une écriture du réel, une écriture dans la nuit, de la vie...
Des mots désenchantés et qui pourtant chantent aussi : la douleur, la chaleur. Une souffrance retenue et pudique qui crache et vomit les oppresseurs, les salauds qui laissent des cicatrices.
Mais sa force intérieure la fera se relever, toujours, pour enfin déciller, sans jamais décliner, car debout pour ceux qu'elle aime, elle marche, elle croit, et rien ne l'arrêtera !
Les mots, chez Nadia B., sont brûlants et froids aussi, glacés parfois ; la rencontre magique, et prophétique, de l'Orient et ses dunes de lumière d'or qui poudroient et danse de mille et un scintillements, contre, tout contre, les vertes collines d'un pays de pluie. C'est alors une averse tiède, qui réchauffe comme le thé à la menthe fraîche dont l'effluve de parfum vaporeux vous engourdit les sens, vous rapte la raison, et vous offre le sourire alangui de l'ivresse.
Doux moment, que cette lecture au bilinguisme fougueux et voluptueux.
Une écriture épicée... à savourer.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...