Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Le présent essai porte sur deux romans de Conrad et il relève de ce que Paul Tillich appelle la "théologie de la culture" (ou de la "poésie" au sens de ce mot qu'indique la première section). Il ne faut pas se méprendre sur cette expression. Elle ne signifie pas seulement ni principalement que la culture est ou doit être un objet d'étude pour la théologie. Elle entend surtout indiquer et souligner que la culture est un des lieux où s'élabore une réflexion théologique. La littérature, la peinture, la musique, l'architecture, etc. traduisent une perception et une compréhension des choses qui portent sur ce qu'est le monde, ce qu'est l'être humain et ce qu'est Dieu. L'art a une portée symbolique, non pas parce qu'il renverrait à une vérité transcendante extérieure à lui-même, mais parce qu'il porte en lui et exporte (au sens d'ex-prime) une vérité fondamentale.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...