Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Cet ouvrage aborde la question de l'apprentissage des langues à l'école par la biographie langagière de l'enfant.
Il prend appui sur l'expérience de l'île de La Réunion où les enfants qui entrent à l'école maternelle sont en majorité non francophones, alors que la langue de l'école est le français. Pour eux, la scolarisation implique donc une rupture de langue et de langage, et la nécessité de s'approprier une nouvelle langue, celle de l'école, par laquelle ils découvriront leur autonomie de sujet et la loi sociale, dans la classe, et qu'ils utiliseront pour construire les savoirs scolaires.
Ces enfants, pratiquant toujours chez eux et entre pairs la langue de la maison, ont à devenir, de fait, bi- ou plurilingues très jeunes. L'ouvrage a donc pour thématique générale la construction de cette compétence plurilingue précoce, dont les enjeux et les difficultés sont d'un autre type que ceux de l'apprentissage plus tardif de nouvelles langues à l'école, qui, elles, ne sont plus ni vecteurs de socialisation et d'autonomie du sujet, ni supports des savoirs scolaires fondamentaux.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...