Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ce drôle d'oiseau mon âme, un déambule de mots où le troubadour et peut-être le ménestrel, l'auteur, convie les lecteurs à s'immerger dans un autre temps, et de prendre du temps, afin de faire quelques sauts à travers le temps, tant qu'il y aura la saison des fleurs, la saison des blés, la saison des châtaignes, la saison du vent et de la neige, des mers démontées, profitons du calme d'un feu de cheminée, pour lire et s'enrichir de notre patrimoine, la langue française, sans l'écorcher. La poésie se lit avec parcimonie, du latin parcimonia. Bonne lecture vers toutes et tous !
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...