"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Seconde moitié du xviiie siècle, la multitude des adaptations, réécritures et traductions de fictions morales de part et d'autre du Rhin, et leur diffusion jusqu'en Russie, témoignent de l'ébullition intellectuelle de l'époque et de l'émergence d'une Europe de l'éducation, qui puise ses fondements dans le cosmopolitisme et l'universalisme. On met en évidence ici la complémentarité des rôles des écrivains francophones et germanophones et la porosité de la frontière entre la littérature pour adultes et celle destinée à la jeunesse.
On découvre aussi des auteurs moins connus, comme Sophie Eleonore von Titzenhofer ou Joséphine de Monbart.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !