Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Seconde moitié du xviiie siècle, la multitude des adaptations, réécritures et traductions de fictions morales de part et d'autre du Rhin, et leur diffusion jusqu'en Russie, témoignent de l'ébullition intellectuelle de l'époque et de l'émergence d'une Europe de l'éducation, qui puise ses fondements dans le cosmopolitisme et l'universalisme. On met en évidence ici la complémentarité des rôles des écrivains francophones et germanophones et la porosité de la frontière entre la littérature pour adultes et celle destinée à la jeunesse.
On découvre aussi des auteurs moins connus, comme Sophie Eleonore von Titzenhofer ou Joséphine de Monbart.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...