Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Cécile Leguy, « Éditorial » ;
Articles:
Geneviève Calame-Griaule, « La calebasse brisée : étude du thème initiatique dans quelques versions africaines des " Deux Filles " (T 480) » ;
Jacques Dournes, « Un amour de serpent. Analyse de contes à travers quatre ethnies indochinoises » ;
Assia Popova, « Ni chair ni poisson : Tryphon-le-Coupé » ;
Micheline Lebarbier, « " Pacala " ou la fortune de l'absurde » ;
Bernard Juillerat, « Humour et transgression dans la littérature orale d'une société de Nouvelle-Guinée » ;
Margarita Xanthakou, « Mon amour, mon frère. Présentation et esquisse d'analyse d'un corpus de littérature orale maniote » ;
Paulette Roulon Raymond Doko, « La parole pilée : accès au symbolisme chez les Gbaya 'bodoé de Centrafrique » ;
Barbara Glowczewski, « Viol et inviolabilité. Un mythe territorial en Australie centrale » ;
Jean Derive, « Une paillardise rituelle. Les chants des captifs dioula ».
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...