Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Et si le Père Noël se retrouvait coincé au Pôle Nord à cause de la tempête annoncée ?
C'est ce qui préoccupe le petit garçon qui nous raconte cette histoire, écrite en anglais et en français. Heureusement, son papa est là pour le rassurer : « Santa will miss Christmas when pigs fly ! » ; autrement dit : « Le jour où le Père Noël ne viendra pas à Noël, les poules auront des dents ! ».
Tout au long de cette histoire, le lecteur découvre des expressions anglaises toutes plus drôles les unes que les autres, et leur équivalent en français. Avec beaucoup d'humour et de fraîcheur, Serge Bloch illustre chaque expression par des collages mêlant des dessins à la plume et des photos.
Deuxième titre de la série bilingue, ce petit album est idéal pour découvrir la richesse de la langue anglaise.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...