Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
One hundred and forty-four poems were selected by the editor from the two hundred or so displayed on DART carriages between 1987 and 1994: short enough for passengers to read without missing their stops, resonant enough to inspire reflection, disquietude or delight. Three were written especially for Dublin's train travellers. and about half of them are by Irish poets. Featuring poetry by Yeats, Dickinson, Larkin, Eliot, Synge, Auden, Heaney, Beckett, Blake, Frost, Muldoon, Shakespeare, Hardy, Montague, Wilde, Joyce, Milton, Coleridge, e.e. cummings, Tennyson, Rossetti, Flann O'Brien, Longley, the Bronte sisters, and many more.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...