Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Fanny Parkes lived in India between 1822 and 1846 and was the ideal travel writer - courageous, indefatigably curious and determinedly independent. Her journals trace her transformation from prim memsahib to eccentric, sitar-playing Indophile, fluent in Urdu, critical of British rule and passionate in her appreciation of Indian culture. Fanny is fascinated by the trial of thugs, the adorning of a Hindu bride and swears by the efficacy of opium on headaches. To read her is to get as close as one can to a true picture of early colonial India - the sacred and the profane, the violent and the beautiful, the straight-laced sahibs and the 'White Mughals' who fell in love with India, married Indian wives and built bridges between the two cultures.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...