Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Ici encore, la poésie sud-américaine devait être une synthèse de la poésie américaine avec la francophone. Ici encore, elle en est le fer de lance, à l'image de son café et de ses arômes, et que l'on retrouve dans tous les effluves de sa poésie. C'est ainsi que la poésie paraguayenne, que l'on eût cru agitée par tous les régimes et par tous les conflits, se trouve résumée et condensée en ses deux hiératiques figures. Tout au contraire, le Pérou et la Bolivie nous entraînent dans leurs ramifications et leurs parfums inconnus ajoutent encore aux aromates collectés lors des lectures et des villégiatures qui leur précèdent... Mais le vrai mérite de cette autre anthologie sud-américaine est et restera de remettre au goût du jour, et de l'actualité de la Bolivie, du chili et du Pérou, le besoin d'ordre péroniste dont ils ont été trop longtemps sevrés, en même temps que tout le ruisseau de lettres d'or, riches et arides, qui les parcourent. » Extrait de l'avant-propos de l'auteur.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...