Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
â jean-guy talamoni, dans la marge féconde de son activité politique, explore avec passion le champ de notre patrimoine culturel.
Ses recherches en matière de langue et de littérature corses, notamment sa collecte commentée d'expressions et de proverbes, témoignaient de ce noble intérêt. il nous offre aujourd'hui une anthologie d'auteurs représentatifs de ce qu'il appelle " u primu riacquistu " de notre littérature insulaire. (. ) le propos de l'auteur se veut à la fois modeste et ambitieux. il s'agit de mettre à la disposition de tout corse et, grâce à la traduction française, des non-corsophones (cette anthologie entièrement bilingue est une première), un aperçu synthétique mais éclairant d'un moment crucial de notre littérature, celle des dernières années du xix siècle jusqu'à la moitié du xx.
La présentation, la bibliographie, les notes, toujours pertinentes, ont le mérite très pédagogique de la clarté. jean-guy talamoni nous régale, enfin, de nombreux textes inédits. nous disposons ainsi, selon l'expression de l'auteur, d'une " porte d'entrée " ouvrant une voie d'initiation à la fine fleur de notre littérature. ".
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...