Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
- Version intégrale dans une nouvelle traduction de Françoise Armengaud, qui restitue avec malice les jeux de langage, les jeux d'allitération, met en valeur la richesse du style de Lewis Carroll;
- Illustrations de Laura Nillni, artiste plasticienne, qui a choisi de restituer l'univers coloré et joyeusement surréaliste du conte, donnant ainsi sa propre perception de l'oeuvre.
- Au fil des pages, des annotations amusantes et accessibles aux enfants permettent de mieux saisir le génie littéraire de Lewis Carroll et sa fascination pour toutes les facettes du langage.
- Une présentation soignée pour un beau livre facile à prendre en main, à offrir ou à s'offrir !
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...