Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Un riche en bonne santé joue les mourants pour escroquer d'autres riches dans la Venise du XVIe siècle. Telle est la trame de ce Volpone inédit en français, adaptation très libre de la pièce de Ben Jonson, Volpone ou le renard, que Zweig avait découverte en travaillant à La Confusion des sentiments. La pièce - une comédie, genre inhabituel chez Zweig - fait un triomphe sur les grandes scènes de l'époque à partir de 1925 : Vienne, Léningrad, New York - et Paris, où Charles Dullin met en scène, en 1928, au théâtre de l'Atelier, une « adaptation de l'adaptation » par Jules Romains. Si l'argent est le ressort du comique de Volpone, Zweig a glissé dans son oeuvre d'autres ingrédients qui lui donnent une nouvelle dimension, celle d'une pièce plus profonde sur l'ennui qui contamine les existences, l'art de pimenter sa vie, le jeu social de la réputation et de la manipulation, l'image que nous donnons de nous-mêmes en société.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...