Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
En Irlande, au large des côtes du Kerry, se trouvent les Îles Blasket. Balayées par les vents et l'océan, elles offrent à l'homme un habitat rigoureux au coeur d'une nature à la fois hostile et généreuse. Sur l'une d'entre elles, la Grande Blasket, le jeune Maurice découvre une vie qu'il ignorait jusqu'alors ; une vie faite de promenade et de pêche, de longues conversations dans la langue des anciens, le soir à la veillée, et, sur les plages, des moissons de cadeaux qu'apportait la mer... C'est le récit de ses "vingt ans de jeunesse", de cette enfance irlandaise dans un monde à jamais révolu que Maurice O'Sullivan nous livre ici. Vingt ans de jeunesse, initialement écrit en gaélique pour servir de témoignage aux parents et amis de l'auteur, fut presqu'immédiatement traduit en anglais et connut un succès qui ne s'est jamais démenti depuis. Dans sa traduction française, Raymond Queneau a su rendre, avec le talent qu'on lui connaît, la fraîcheur, l'humour et la simplicité de l'écriture première.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...