Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
L'exercice connu sous le nom de « maekuzuke », « poème-réponse à un sujet » - en une sorte de contraction des mots « maeku » (« su-jet ») et « tsukeku » (« réponse ») - devint très populaire au Japon, à partir du XVIIe siècle. Nous en trouverons nombre d'exemples dans notre choix de textes. Les senry?s (ou haïkus ouvertement comiques) peuvent être consi-dérés comme étant les haïkus originels Ils semblent avoir été le pre-mier mode de haïkus à être lus pour eux-mêmes, sans notion de liens avec d'autres versets Nous trouverons aussi dans cette compilation des « bareku », ou haïkus ouvertement « cochons » rippa naru / mono hanayome no / maruhadaka Une beauté ! / la jeune mariée / sans un poil de dot K?bai
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...