"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Lors de sa première édition, en 2005 aux édition Syros, ce poème était plus long des répétitions d'un refrain. Quelque mois après sa parution, une mère apporta un témoignage à l'auteur : sa jeune fille l'avait lu à voix haute à l'enterrement de son père. Mais en occultant les récurrences du refrain. C'est pour cette raison qu'il n'est pas répété dans cette nouvelle version. Parce que cette petite fille avait raison. Nouvelle version, nouvelles illustrations : aux photos de Patricia Baud de la première édition se sont substituées les encres de Nguyên Bac Ai. Comme les photos, les encres n'ont pas été créées pour le poème. Ces mots et ces images se sont rencontrés et se sont assemblés, là dans ce livre, pour le lecteur aussi bien enfant qu'adulte. Et dire l'éternité de l'amour.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !