Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Après le Livre de glaise, Oljas Souleimenov, «linguiste par nature, ingénieur géologue de formation, poète par la grâce de Dieu», apparaît au lecteur français, avec Transformation du feu, dans toute l'ampleur, la diversité et la vigueur de son verbe. À quel poète du XX? siècle s'applique mieux la pensée de Tynianov : «Il y a un diamètre de la conscience. L'intérêt pour le passé est simultané à l'intérêt pour l'avenir» ? Né au coeur de l'Asie, ce poète kazakh fait de la langue russe, par la transformation du feu d'un savoir inspiré, un merveilleux instrument d'expression de notre modernité : dans les épopées inouïes, au-delà de tout exotisme, depuis les temps d'avant toute histoire jusqu'à nos lendemains menacés ; avec souffle épique, ironie virulente, sarcasme, tendresse, passion, humour et toutes les ressources du vers et de la prose rythmée, connues et inconnues. Une grande voix de notre temps, étrangement autre et nôtre.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...