Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Translations from the Irish of Brian Merriman (c.1745-1805) and from the Metamorphoses of Ovid Each of the translations in this book can be read for its own sake or as part of a triptych. By setting excerpts of Brian Merriman's Cúirt an Mheán Oíche (The Midnight Court) within the acoustic of a classical myth (the story of Orpheus and Eurydice), Seamus Heaney provides a new and illuminating context for the eighteenth century classic Irish poem.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...