Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Beginning with the real-life encounter between the poet John Clare and a Gypsy named Wisdom Smith, David Morley reinvigorates the sonnet sequence to stage the fellowship that develops between the two men. We see the Gypsy and the poet banter, argue and teach each other lessons; work, love, and lose what they have loved. The central section of the book enacts Clare's own belief in the creative forms of nature itself: 'I found the poems in the fields / And only wrote them down'.
Here are two outsiders working at poetry from the underside of nature, Clare now 'in a brown huff', Wisdom snaring 'a warren with a snigger of wires'. Using a mixture of sonnets, Romani language, concrete poetry, and the dynamics of birdsong, Morley conjures a marvellous sense of nature as intimacy, something precise yet loaded and of immense importance to us.
--George Szirtes
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...