Ce road-movie intimiste est l'une des BD à ne pas manquer en cette rentrée
Dans un domaine dont les termes ne dépendent pas de normes identifiables, une traduction devrait demander une enquête sur les variations de l'usage dans l'une et l'autre langue. La réunion d'informations consignées dans les ouvrages didactiques du domaine d'activité considéré dans ces deux langues s'adresse étroitement aux traducteurs spécialisés et plus largement à ceux qui s'intéressent à la terminologie d'un autre domaine semblable.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Ce road-movie intimiste est l'une des BD à ne pas manquer en cette rentrée
Découvrez 5 romans en format poche et tentez de les gagner...
Lovecraft comme vous ne l'avez jamais lu, à travers une sélection de lettres qui rend son univers encore plus complexe et fascinant
Des conseils de lecture qui sentent bon la rentrée !