Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Sur les chemins de l'imaginaire.../on the trails of my fancy...

Couverture du livre « Sur les chemins de l'imaginaire.../on the trails of my fancy... » de Andree Chedid aux éditions L'harmattan
Résumé:

Des leur rencontre à Paris en 1986, Andrée Chedid suivit attentivement les traductions en anglais de scs écrits par Judy Pfau Cochran. Là se forgea une amitié qui devait durer jusqu'au grand départ d'Andrée Chedid en février 2011 vers les rives de l'Ail leurs qui l'avait toujours fascinée.
Dans... Voir plus

Des leur rencontre à Paris en 1986, Andrée Chedid suivit attentivement les traductions en anglais de scs écrits par Judy Pfau Cochran. Là se forgea une amitié qui devait durer jusqu'au grand départ d'Andrée Chedid en février 2011 vers les rives de l'Ail leurs qui l'avait toujours fascinée.
Dans la présente édition Judy Pfau Cochran offre la traduction française du premier recueil de poèmes de Chedid écrit en anglais. On the traits of my Fancy vit le jour au Caire en 1943 sous le pseudonyme d'A. LAKE, « LAC » nouant les initiales du couple Louis cl Andrée Chedid. Ce recueil liminaire Sur les chemins de l'Imaginaire, traduit sous le titre proposé par l'auteur, peut être lu comme le tremplin de son parcours poétique, annonçant les thèmes qu elle développa tout au long de son éminente carrière.
L'éclairante préface de J. Cochran permet de saisir en quoi ce premier recueil révèle les résonances poétiques, philosophiques et humaines de la sensibilité du grand poète qu'allait illustrer son oeuvre.

Donner votre avis