Des idées de lecture pour ce début d'année !
die vorliegende zweisprachige formularsammlung zum handels- und gesellschaftsrecht sorgt jetzt mit mustertexten auf deutsch und französisch für reibungslose internationale geschäfte.
hier finden sie: vollständige französische übersetzungen der gängigsten deutschen verträge und formulare ; hinweise zu alternativen formulierungen ; ein ausführliches glossar ; eine cd-rom mit allen im buch enthaltenen gesellschaftsverträgen. die beratung ausländischer mandanten verlangt vielfach als bestandteil der serviceleistung nach übersetzungen juristischer dokumente, um dem bedürfnis der mandanten nach transparenz und information gerecht zu werden.
auch innerhalb international tätiger unternehmen kommt französisch-sprachigen versionen deutscher verträge eine wachsende bedeutung zu. für diese anwendungsfelder bietet dus buch praxisorientierte
und auch pragmatische übersetzungsvorschläge. die form der darstellung erlaubt ein schnelles nachschlagen. international tätige juristen und rechtsanwälte, die französische schriftstücke verfassen wollen, sachbearbeiter in mittelstandsunternehmen sowie juristische fachübersetzer finden in dem buch ein gutes hilfsmittel für ihre tägliche arbeit.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des idées de lecture pour ce début d'année !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."