Des idées de lecture pour ce début d'année !
Inspired by the flotsam of contemporary culture, Philip Terry transforms Shakespeare's sonnet sequence into a celebration of language unleashed. The results are as disrespectful and anarchic as a cartoon - and as assured in their control of line. Philip Terry, an acclaimed translator of the poetry of Raymond Queneau, plays language games by the rules of Oulipo in his creation of a Shakespearean chimera, the hybrid that takes on a life of its own.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des idées de lecture pour ce début d'année !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."