Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Voici la traduction française des sermons d'Aelred de Rievaulx connus sous le nom de Collection de Durham, ainsi nommée à cause du principal manuscrit conservé à la bibliothèque de l'Université de Durham en Angleterre.
Le présent volume contient les 18 premiers sermons de la collection, qui en compte 32. L'édition critique a été faite par le père Gaetano Raciti pour le Corpus Christianorum en 2001. C'est cette collection que le lecteur aura la joie de découvrir dans la traduction ici proposée par soeur Gaëtane de Briey, moniale de l'abbaye cistersienne de Clairefontaine, en Belgique. En lisant ces sermons, il pourra communier à l'écoute attentive de l'auditoire qui recevait cette parole chaude, savoureuse et parfois d'une amusante originalité.
" Que beaucoup puissent continuer, que beaucoup puissent commencer à trouver, pour leur âme, une nourriture tonique et substancielledans cette spiritualité cistercienne, si riche et si peu connue. " Robert Thomas
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...