Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

S'entendre entre langues voisines : vers l'intercompréhension

Couverture du livre « S'entendre entre langues voisines : vers l'intercompréhension » de Virginie Conti et Francois Grin aux éditions Georg
  • Date de parution :
  • Editeur : Georg
  • EAN : 9782825709474
  • Série : (-)
  • Support : Papier
Résumé:

Actes d'un séminaire de 2006 portant sur l'intercompréhension entre langues voisines, c'est-à-dire la capacité qu'ont les locuteurs d'une langue x (par exemple, le français), à comprendre assez facilement (avec quelques clefs de «décodage») des langues directement apparentées, notamment des... Voir plus

Actes d'un séminaire de 2006 portant sur l'intercompréhension entre langues voisines, c'est-à-dire la capacité qu'ont les locuteurs d'une langue x (par exemple, le français), à comprendre assez facilement (avec quelques clefs de «décodage») des langues directement apparentées, notamment des langues romanes comme l'italien, l'espagnol, etc. Les travaux montrent en effet que l'on peut, avec un investissement temporel et financier modeste, donner à chacun, grâce au principe d'intercompréhension, accès à un vaste éventail de textes, et parfois même à des productions orales, dans des langues voisines de sa langue maternelle.
L'intercompréhension est une réalité de longue date dans les pays scandinaves parlant des langues apparentées (Danemark, Norvège, Suède) ; elle est prise en compte dans les systèmes éducatifs de ces pays ; dans le cas des langues romanes, elle a fait l'objet de programmes de recherche et de développement de matériaux d'enseignement dans le cadre d'un projet de la Commission européenne (EuRom 4), mais son potentiel n'est encore qu'à peine exploité.

Donner votre avis