Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ce volume met le point final à l'édition critique, traduite et commentée des " Actes de la Conférence de Carthage en 411 ". Cette réunion avait mobilisé tout l'épiscopat des provinces africaines, tant donatiste que catholique, ce dernier sous la conduite de son primat, Aurèle de Carthage, mais plus encore, dans les débats, sous celle d'Augustin d'Hippone, qui par sa parole avait emporté la décision contre l'Église schismatique. La sentence rendue par le commissaire impérial au soir du 8 juin 411 marquait un tournant majeur dans la querelle qui agitait l'Afrique depuis plus d'un siècle. Après l'Introduction générale (SC 194) et les deux volumes consacrés aux " Gesta " (SC 195 et 224), le présent ouvrage contient les instruments qui permettront d'exploiter commodément l'ensemble des données déjà procurées : outre des notes complémentaires et une description plus complète de la tradition manuscrite du texte des " Actes ", des notices géographiques sur les centaines d'évêchés représentés à la Conférence, illustrées par une carte, et des index (" rerum, personarum, locorum ") qui font référence à la documentation présente dans les trois volumes précédents.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...