Des idées de lecture pour ce début d'année !
Les langues montrent une grande variabilité typologique dans leurs façons de conceptualiser le mouvement. Cette variabilité influence comment les locuteurs sélectionnent différents types d'informations (Trajectoire, Manière) ainsi que comment l'apprenant d'une langue étrangère construit le système cible (Hendriks & Hickmann 2011). Cette étude examine l'impact des facteurs typologiques sur l'acquisition des langues étrangères (anglais et français) en explorant l'hypothèse d'un transfert conceptuel de la langue maternelle vers la langue seconde (L1>LE). En nous référant à la distinction proposée par Talmy (2000) entre les langues «à satellites» et à «cadrage verbal», des analyses comparent des corpus de productions recueillies dans une situation contrôlée à partir de stimuli montrant des mouvements volontaires auprès sept groupes de locuteurs : trois groupes de locuteurs natifs (russophones, anglophones et francophones) et quatre groupes d'apprenants russophones à deux niveaux de compétence (débutants et plus avancés) acquérant l'anglais et le français en situation guidée. L'ouvrage s'adresse aux personnes s'intéressant à la recherche pluridisciplinaire en apprentissage des langues.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des idées de lecture pour ce début d'année !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."