Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Dossier spécial : Classiques arabes, une invention moderne Nous avons voulu savoir comment se fabrique aujourd'hui le classicisme qui définit le bon usage de la langue arabe et la hiérarchie des oeuvres. Car, pour prospérer, une culture a besoin de normes linguistiques et de modèles littéraires. Au début du XXe siècle, les nouveaux lettrés de la Nahda (Renaissance), solidement campés à la tête de nouvelles institutions (enseignement, édition, presse), ont imposé un classicisme en revisitant le patrimoine. Leur crainte était de voir dialectes locaux et langues étrangères s'insinuer dans l'écrit. Mais, aujourd'hui, ce ne sont plus seulement les dialectes qui contaminent la " langue parfaite " : l'arabanglais des réseaux sociaux est partout. Il s'inscrit désormais dans les pages de romans. Il y a pire : les écrivains ne cherchent plus la consécration de leurs lecteurs habituels, ils rêvent d'être traduits ou, mieux encore, de recevoir un prix généreusement doté par un ?tat du Golfe. Faut-il le regretter ?
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...