Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
L'écriture critique que voici met en regard et en miroir la poésie scripturaire, non pas telle qu'elle se définit dans sa globalité, mais telle qu'à partir d'hypothèses de lecture (lecture opérée après-coup), elle fait circuler choses et destinées, relatives à la longue histoire turbulente du Cameroun, pays d'Afrique Centrale juridiquement bilingue (anglais-français). Le présent ouvrage parle de la poésie publiée en langue française par des Camerounais ayant à coeur d'exprimer l'instabilité historique et politique de leur pays, tout en parlant du monde environnant suspendu à ses contradictions massives. Dense et fervent, nourri de gloses empathiques, le séduisant et inaugural travail de Fernando d'Almeida reste neuf et unique dans la bibliographie analytique des oeuvres poétiques camerounaises. A la fin de ce travail d'herméneutique avenante, d'Almeida nous gratifie d'une poésie inédite, dont les points de nouage entre beauté et idéalisme infléchissent la vie que nous vivons dans l'alternance des jours !
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Des idées de lecture pour ce début d'année !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !