Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
"J'ai découvert la poésie d'Imasango en Nouvelle-Calédonie.
Elle y est née, elle y vit, enracinée comme un arbre dans sa terre natale. Pourtant les poèmes que rassemble ce recueil, le premier publié hors de son île, mêlent le thème d l'amour à celui du voyage. Comme si le désir était la promesse d'un départ ; la caresse, une cartographie des sens ; le corps de l'aimé, un rivage ; la jouissance, une terra ingognita. La Carte du Tendre d'une femme d'Océanie ? Pas seulement.
Par son lyrisme sensuel, Imasango interroge la part métisse de nos identités, rappelant que la poésie s'exprime toujours à tu et à toi. Dans la mangrove des passions, voix mêlées et corps emmêlés disent, avec une mystérieuse évidence, que les mots servent à tresser la natte de notre humanité" - L'Editeur.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...