Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
A travers une vingtaine de fables pleines d'humour et de poésie, un vieil indien transmet à son petit-fils la sagesse de leurs ancêtres.
Chacune de ses histoires met en scène un enfant, sioux ou cheyenne, et entraîne à découvrir un peu de son univers familier. dans ce petit herbier de pensées foisonnantes, à l'usage de celles et ceux qui jouent à être des indiennes ou des indiens des plaines ou rêvent de l'être, le lecteur découvrira quelques pistes de réflexion. elles le mettront sur les traces d'un message universel qui aborde les grandes interrogations de la vie.
A la fin de cet ouvrage, une courte explication des mots-clefs qui ponctuent les histoires, précédée d'un petit dictionnaire sioux-lakota comprenant une trentaine de mots avec leur prononciation et leur équivalence en langue des signes. pour que le jeune lecteur s'amuse à converser comme un véritable indien.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...