Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Où va le kont ?Dynamiques transculturellesde l'oraliture haïtienneCet ouvrage interroge et compare les nouvelles formes écrites des genres de l'oralité, en Haïti et dans sa diaspora (Canada, France et États-Unis). Nous y observons leur extraordinaire capacité d'adaptation aux nouveaux contextes socioculturels et idéologiques dans chaque pays, ainsi que l'influence que ceux-ci exercent sur la littérature écrite. L'oraliture contemporaine ne s'avère plus être uniquement un vecteur de la mémoire collective, mais elle se met activement à l'écoute de la communauté et de ses problèmes, tout en éveillant l'intérêt des artistes, des écrivain·e·s et surtout du grand public. Cet ouvrage s'adresse à toute personne intéressée au patrimoine de l'oralité haïtienne, dit oraliture, pour qui ce livre pourrait constituer un premier ouvrage de référence.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...