Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Nuits silencieuses

Couverture du livre « Nuits silencieuses » de Mathias Matthies et Ttill Lindemann aux éditions L'iconoclaste
Résumé:

"Lors des nuits silencieuses un homme pleure car il se souvient".
Chanteur du groupe Rammstein, Till Lindemann a rempli les stades du monde entier.
Mais il est aussi poète. L'amour, la mort et le sexe sont des thèmes obsessionnels chez cet homme mélancolique, mêlant son désespoir à un humour... Voir plus

"Lors des nuits silencieuses un homme pleure car il se souvient".
Chanteur du groupe Rammstein, Till Lindemann a rempli les stades du monde entier.
Mais il est aussi poète. L'amour, la mort et le sexe sont des thèmes obsessionnels chez cet homme mélancolique, mêlant son désespoir à un humour grinçant, parfois provocateur.
Difficile de rester indifférent à cette lecture troublante où les fans du groupe metal retrouveront les échos de ce qu'ils aiment, empreints de noirceur et de dérision.
Illustré par Mathias Matthies et traduit de l'allemand par Emma Wolff.

Donner votre avis

Avis (1)

  • « Nuits silencieuses » est aux antipodes de la poésie académique, sans respect des convenances, et franchement venant de Till Lindemann c’est le contraire qui eut été surprenant.
    Pour ceux qui ne connaitrait pas Till Lindemann, il est le chanteur iconique du groupe Rammstein, groupe allemand de...
    Voir plus

    « Nuits silencieuses » est aux antipodes de la poésie académique, sans respect des convenances, et franchement venant de Till Lindemann c’est le contraire qui eut été surprenant.
    Pour ceux qui ne connaitrait pas Till Lindemann, il est le chanteur iconique du groupe Rammstein, groupe allemand de métal.
    Je le découvre ici poète et ses textes sont un cocktail de beauté et de laideur, d’énergie et de désillusion, d’humour et de provocation, de tendresse et de violence.
    On y ressent une profonde mélancolie teintée de dérision. C’est bien souvent cru, totalement décomplexé et très percutant.
    On retrouve l’aplomb des chansons de Rammstein mais aussi une inquiétude, une fragilité et une gravité.
    J’ai été insensible à certains textes et fascinée par d’autres. Un ressenti aussi paradoxal que l’auteur.

    Traduit par Emma Wolff

    thumb_up J'aime comment Réagir (0)

Donnez votre avis sur ce livre

Pour donner votre avis vous devez vous identifier, ou vous inscrire si vous n'avez pas encore de compte.