Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Le manuscrit de Jacques Viger vient combler un vide dans la lexicographie canadienne-française du début du XIXe siècle. Journaliste, militaire, fonctionnaire, « historiomane » et archiviste infatigable, Viger fut le premier maire de Montréal ainsi que le premier président de la Société Saint-Jean Baptiste. Néologie canadienne est le seul lexique que nous ayons de cette période. Écrit après celui du Père Potier, mais bien avant que ne s'établisse une tradition lexicographique au Québec, ce manuscrit est un témoignage authentique et unique de la langue du début du XIXe siècle. Suzelle Blais rend enfin accessible aux linguistes -- et au chercheurs de diverses disciplines -- un document de toute première importance pour l'histoire du français au Québec.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...