Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
«On ne sait plus le sens des mots. On ne prend pas le temps de choisir le mot juste, et on emploie les termes les uns pour les autres avec négligence et ignorance. Il est à peine besoin d'en souligner les conséquences néfastes. Notre belle langue française se trouve menacée dans ses qualités maîtresses: précision, clarté, logique, force, justesse.
Son avenir est compromis, et avec lui l'avenir de notre pensée», écrivait Étienne le Gal en 1927. Les choses ont-elles tellement changé? Qui n'a jamais confondu: immoral-amoral, éruption-irruption, effraction-infraction, conjecture-conjoncture, aménager-emménager. La liste est longue et c'est plus de cent cinquante entrées qui composent cet étonnant voyage dans la confusion; pour plus de clarté.bien entendu.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...