Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Avec des monologues hallucinés, qui approchent les limites de la littérature fantastique, la fiction brève d'Antonio Di Benedetto méritait d'être traduite et proposée au lecteur français. Initiateur dans son pays l'Argentine, des techniques novatrices d'écriture (parente du nouveau roman mais avec sa propre identité latino-américaine). Auteur d'une oeuvre littéraire très largement traduite et diffusée, il a créé un univers difficilement comparable en dialoguant avec les plus grands écrivains qui ont abordé le fantastique avec un usage brillant de la concision servie par une prose puissante et tendue.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !