Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Entre la France et le Maghreb comme ailleurs, la modernité se caractérise par les déplacements, les ruptures, les reformulations et les agencements. D'une rive à l'autre de la Méditerranée, les déplacements sont polysémiques. L'auteur réunit dans cet ouvrage les communications entre les chercheurs du colloque international : "Paroles Déplacées", tenu en mars 2003 à Lyon. Ce premier volume se concentre sur trois axes essentiels : l'émigration et le statut d'une écriture migrante, les déplacements identitaires ainsi que les espaces et les paroles en mouvement.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...