Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Dès le titre de ce recueil de poèmes, sobre et tenant le fil de la douleur, s'opère un glissement. Que vient faire ce nom qui évoque la quintessence du pouvoir aux États-Unis entre les doigts d'une jeune femme dont l'ombre et la lumière errent furtivement entre le Liban et la France. Elle se réapproprie le sens premier d'une maison blanche, est-ce la couleur, la transparence ou le dénuement ? On découvre que cet espace appelé chambre est aussi une chambre noire, une coupure avec le monde et aussi une oasis. Hala Habache a aiguisé une arme secrète contre le malheur, un dosage entre voix murmurée et cri.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...