Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Le propos est de contribuer à la transformation de ce qui aujourd'hui, dans l'espace public, a les apparences d'une querelle mettant aux prises l'universalisme et ce qui est présenté comme des particularismes postcoloniaux en une discussion philosophique de la notion d'universel. En commençant par reconnaître aux dits « postcoloniaux » non pas la position qui leur est prêtée mais celle qu'ils ont pour la plupart effectivement défendue : la visée d'un universel qui soit « véritablement universel » (I. Wallerstein) parce que « riche de tous les particuliers » (Césaire). Il s'agit de montrer que la remise en question d'un universel impérial, « vertical », n'est pas récusation mais invitation à mettre en chantier, depuis le pluriel d'un monde décolonisé, dont aucune province n'a le privilège d'être le centre, un universel de la rencontre, de la traduction, un universel latéral (Merleau-Ponty). L'invitation est donc de construire philosophiquement la notion de (multi)latéralisme.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...