Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Au début de leur mission, les Apôtres n'annonçaient l'Evangile qu'à ceux qui pensent comme eux et vivent comme eux, c'est-à-dire les Juifs. Il faudra toute une série d'évènements pour ouvrir l'esprit des Chrétiens et pour que l'Eglise, avec bien des tensions et bien des heurts, accepte finalement de sortir du ghetto confortable où elle risquait de s'enfermer. Le discours de Paul devant l'Aréopage d'Athènes (Ac.17, 22-31) représente un effort significatif pour rejoindre une culture différente de celle où la foi chrétienne avait d'abord pris naissance et s'était adaptée. La Bonne Nouvelle de Jésus-Christ avait d'abord trouvé à se dire en référence à la tradition religieuse juive, comme en témoigne la prédication de Paul à la synagogue d'Antioche de Pisidie : « C'est à vous d'abord que devait être adressée la parole de Dieu... » (Ac. 13, 46). Mais, à partir du moment où l'on décide de s'ouvrir aux païens, il faut dire la même Bonne Nouvelle à l'aide d'autres images, d'autres références, d'autres catégories.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...