Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Dans l'Asie du XVIIIème, au sein de cet empire d'Annam dont l'Occident ignore encore tout, Uyen, jeune lettré frotté à la pratique des langues portugaise et française , suit le chemin que lui trace son père Phan Van Luu : il sera négociant et héritera de plusieurs factoreries où s' entreposent des marchandises en provenance de Chine, du Siam ou du Japon. Porcelaines, pièces de soie brodées et plantes médicinales, ballots de thé, sucre candi, poivre, cannelle, nids d'hirondelles et autres cornes de rhinocéros s'y entassent pour repartir vers l'ailleurs familiers de royaumes voisins. Une rencontre détourne Uyen de sa route : celle qu'il fait de Pierre Poivre, farncais à la fois missionnaire, botaniste et commerçant arrivé en Cochinchine en 1742 , qui lui propose de devenir son interprète et son homme de confiance et de l'aider à ravir aux Portuguais et Hollandais le monopole des échanges avec L'Asie. Ce récit est un voyage et une immersion totale dans l'Asie profonde du XVIII ème à l'époque du commerce de la porcelaine et des épices, au travers l'histoire vécue et le destin peu ordinaire d'un homme, ancêtre lointain de la famille de l'auteur.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...