Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Quarante traductions en français du poème de Leopardi L'Infini. Prose, hexamètres, alexandrins, vers pairs, impairs, libres... Le poème de Giacomo Leopardi - sans doute l'un des plus connus - est ici décliné au fil chronologique de ses traductions françaises : de Sainte-Beuve - 1848 : la toute première - à Jaccottet, Char, Orcel, Macé, Bonnefoy, Di Meo... Réunir ainsi toutes ces traductions ? Un défi, un jeu aussi, pour le plaisir, avant tout, de « donner une idée de ce qu'est la traduction : une tâche infinie...»
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Des idées de lecture pour ce début d'année !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !