Ce road-movie intimiste est l'une des BD à ne pas manquer en cette rentrée
Quarante traductions en français du poème de Leopardi L'Infini. Prose, hexamètres, alexandrins, vers pairs, impairs, libres... Le poème de Giacomo Leopardi - sans doute l'un des plus connus - est ici décliné au fil chronologique de ses traductions françaises : de Sainte-Beuve - 1848 : la toute première - à Jaccottet, Char, Orcel, Macé, Bonnefoy, Di Meo... Réunir ainsi toutes ces traductions ? Un défi, un jeu aussi, pour le plaisir, avant tout, de « donner une idée de ce qu'est la traduction : une tâche infinie...»
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Ce road-movie intimiste est l'une des BD à ne pas manquer en cette rentrée
Découvrez 5 romans en format poche et tentez de les gagner...
Lovecraft comme vous ne l'avez jamais lu, à travers une sélection de lettres qui rend son univers encore plus complexe et fascinant
Des conseils de lecture qui sentent bon la rentrée !