Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
«Je ressortis mes brouillons d'Opérette, une pièce que j'avais commencée quand je travaillais encore à la banque - et que j'avais abandonnée - et avec laquelle j'avais lutté plus tard à Tandil, et que j'avais une fois encore remise de côté... » confia Gombrowicz à Dominique de Roux à Vence en 1967, dans ses Entretiens, alors qu'il venait d'achever la version définitive d'Opérette. Ce sont les manuscrits de ces deux premières versions écrites en Argentine entre 1951 et 1958 que son traducteur Constantin Jelenski a reconstitués en pièce de théâtre sous le titre de L'Histoire (Opérette). Cette tragi-comédie autonome et fascinante nous amène, par son inachèvement même aux sources de son oeuvre où les personnages réels de son enfance se mêlent aux personnages de l'Histoire. L'Histoire (Opérette) a été plusieurs fois représenté en Pologne.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...