Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Né en 1665 en Bourgogne, lointain parent du surintendant, Jean-François Foucquet rejoint la Compagnie de Jésus à seize ans et brûle de partir dans les missions orientales. Le 24 juillet 1699, après dix-huit mois de navigation, il arrive en Chine, d'où il adresse des lettres à sa mère, Anne Berthion, retirée à Vézelay, à sa soeur Anne-Catherine et à son beau-frère Antoine d'Orbigny, installés à Avallon. L'arrivée d'une lettre de Chine est un petit événement. À son beau-frère, Jean-François Foucquet décrit l'état du pays, la langue et l'écriture, la politique, la querelle des rites, ses leçons d'algèbre et d'astronomie à l'Empereur... Avec sa soeur il évoque la tâche du missionnaire pour le salut des âmes. Fils aimant, il raconte à sa mère son quotidien, la nourriture, les cultures vivrières, l'habitat, les rapports de voisinage... Conservées familialement et inédites à ce jour, ces lettres sont des chroniques de la Chine de Kangxi. Voyage dans l'espace, cette relation devient aussi pour nous un voyage dans le temps, le récit d'une aventure humaine au Siècle de Louis XIV.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...