Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
La Bible et les littératures grecque et latine constituent un patrimoine prestigieux dans lequel ont puisé les lettres européennes, qu'il s'agisse d'y trouver l'inspiration d'une oeuvre complète, ou simplement de rehausser un écrit d'une citation ou allusion. Leur connaissance est donc indispensable à la bonne compréhension et à l'appréciation de tout ouvrage littéraire moderne.
La prose grecque, la littérature grecque postclassique, la littérature latine et le Nouveau Testament sont les sujets principaux de ce second volume (le premier traitait, rappelons-le, de l'ancien Testament et des grandes épopées et tragédies de la Grèce). De plus y est illustrée une autre tradition littéraire, en provenance cette-fois-ci de l'Europe du Nord.
L'ensemble des deux volumes intéressera les étudiants en Lettres, et au-delà tout lecteur désireux de se cultiver.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...